Como la Luna y el Sol

by Ana Alcaide

supported by
Klas Š.
Klas Š. thumbnail
Klas Š. Amazing crossover: Spanish lady and Nordic instrument. As beautiful and stunning as anything. Favorite track: Como la Luna y el Sol.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Descarga el album digital en el formato y calidad que quieras.

      €10 EUR

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Compra el CD de audio en funda de cartón, con libreto de 20 paginas que incluye fotos, letras y diseño original de iikki.
    De forma inmediata descarga el album digital en el formato y calidad que quieras.

    Includes unlimited streaming of Como la Luna y el Sol via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days

      €12 EUR

     

  • DVD + Digital Album

    Ana Alcaide recapitula el trabajo de sus tres primeros años en este DVD grabado en la ciudad de Toledo y con la Sinagoga del Tránsito como escenario. El concierto es una cuidada selección de sus dos discos y hace énfasis en los temas basados en la tradición sefardí. Las doce piezas se intercalan con fragmentos de una entrevista realizada en un patio toledano, donde Ana detalla distintos aspectos de su trabajo musical.

    Ana eligió este antiguo templo de oración del siglo XIV por ser un lugar que guarda una conexión histórica con la tradición en la que se basan sus obras y que refleja la espiritualidad que busca con su música. La ciudad de Toledo y el barrio judío donde se ubica esta sinagoga forman parte de su entorno cotidiano, y han sido su inspiración para elaborar, interpretar y difundir su trabajo durante estos últimos años.

    Incluye la descarga automática del album 'Como la Luna y el Sol' en el formato digital.

    Includes unlimited streaming of Como la Luna y el Sol via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ... more
    ships out within 5 days

      €15 EUR

     

1.
(free) 05:40
2.
3.
4.
5.
6.
7.
05:30
8.
03:23
9.
01:46
10.
04:42
11.
04:35
12.

about

'Como la Luna y el Sol' es un trabajo inspirado en la música sefardí. Estas palabras pertenecen a una canción encontrada en Turquía y simbolizan la relación que tenemos con todo lo lejano e inalcanzable.

Hace mas de cinco siglos los sefardíes fueron expulsados de estas tierras. A lo largo del tiempo lograron preservar su cultura, su castellano medieval y su anhelo por volver a España. Los sefardíes siempre tuvieron un deseo por reencontrarse con su patria madre, pero a la vez un rechazo hacia ella por la expulsión a la que fueron sometidos.

La relación de los sefardíes con Sefarad representa el desencuentro y la búsqueda permanente de lo que amamos y permanece inalcanzable. Su historis es la misma que la de todos aquellos que se alejan de lo que aman como precio de su libertad.

Los sefardíes sueñan con Sefarad como la luna y el sol se buscarán siempre, y como todos soñamos y perseguimos lo que amamos.

credits

released November 1, 2007

Producido por Carlos Beceiro y Ana Alcaide

tags

license

all rights reserved

about

Ana Alcaide Toledo, Spain

ANCIENT CULTURES ACOUSTIC ETHEREAL SPIRITUAL TRADITIONAL ROOTS

contact / help

Contact Ana Alcaide

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Track Name: Como la Luna y el Sol
Yo 'hanina, tu 'hanino.
Nos tomaremos los dos.
Los hijicos que mos nacen
Amán, como la luna y el sol
Dermán, como la luna y el sol.

Oh, qué hermozas palavricas
que me dizes tu a mí,
¡El Dio grande que te oyga!
Amán, tu sos solo para mí
Dermán, tu sos solo para mí.
Track Name: La Mujer de Térah
La Mujer de Térah preñada estaba,
ni ella no sabía el mal que tenía.
Salía por los campos como apedrida.

Dolores tenía, parir quería
¿ande lo pariera? en la meyará
meldando y escribiendo en la yisibá.

-'Madre, la mi madre, ¿que buscas aquí?
- Un hijo preciado que dejé aquí.
-Madre, a mi madre, anda vos d'aquí,
malajimes del cielo m'alechan a mí'

Buen zajut tuvites siñor parido,
q'afirmates la firma d'Abraham abino.
Track Name: La Galana y el Mar
Ya salió de la mar la galana
vestida de 'al y blanco
ya salió de la mar.

Entre la mar y la arena
mos creció un arbol de almendra
ya salió de la mar.

Mar, mar entre la mar y el río, échate.

Entre la mar y el río
mos creció un arbol de membrillo
ya salió de la mar.

La novia ya salió del baño
y el novio ya la está esperando
ya salió de la mar.
Track Name: Las Tres Hermanicas
Tres hermanicas eran, blancas de roz, Ay ramas de flor!
tres hermanicas eran, tres hermanicas son.
Las dos serán casadas, la mas chica se deperdió,
su padre con vergüenza a Rodas l'ambiço.
En medio del camino un castillo le fraguó
de piedra menudica y hexico alderedor.
Varón es que lo supo, y a la mar ya se echó
nadando y navegando al castillo arrivó.

'Echame tus trenzados, que arriba subo yo'
Ella le echó sus trenzados y arriva losuvió.
Agua no havía en casa y a la fuente ella salió
y en medio del camino la niña se durmió.
Por la fuente pasó el varón, tres bezicos le dió
uno de cada cara y otro en el coraçón.
-'Si el mi querido save, matada merezco yo'-
-'No te mates mi querida, que el tu querido soy yo'-
Track Name: Durme Durme
Durme durme hermozo hijico
durme durme sin ansia y dolor.

Cerra tus lindos ojicos
durme con savor.

A la skola tu te irás
Y la Ley t'ambezarás.
Track Name: Y arrelumbre
Y arrelumbre, y arrelumbre
Y arrelumbre tu mazale,
cómo arrelumbra esta novia
delante de todo el kahale.

La novia destrenza el pelo
se desmaya el cabayero
la novia de la rosa blanca
donde el novio se remirara.
Track Name: Era Oscuro
Era oscuro como la medianche
cuando la luna esclareciendo 'stava
Todo callaba todo 'stava en silencio,
como la nuve'n la oscuridad.

-'miseravle, ¿porqué venís agora?
A recordarme de lo que yo pasí?
A recordarme de toda la mi vida?'
Estas palavras yo le hablí